「まん延防止措置」「県独自の緊急事態宣言」「医療緊急事態宣言」って英語でなんていう?そのまま使える英語フレーズ集【まんぼう】【保存版】【コロナウィルス】

We are Sasebo E Channel, your local web media!
Get the latest local news in English.
佐世保発の英語と日本語のWebメディアです!
地元ニュースをバイリンガルでお届けします

【 「まん延防止措置(まん延防止等重点措置)」を英語で 】

新型コロナウイルス対策で、複数の県が対象となっている「まん延防止措置(まん延防止等重点措置)」。飲食店に対する時短要請やマスク着用等の感染防止措置の周知徹底などが内容となっていますが、これを 英語 でお知らせするには?

まん延防止措置
Preventive measures against COVID-19
Stronger antivirus measures
Stricter countermeasures to prevent the spread of the virus
Tighter COVID-19 measures
Intensive measures to prevent the spread of the deadly virus
Semi-emergency coronavirus measures

  • 「まん延防止措置」の正式な英語訳はありません。あえて訳すなら、Preventive measures against COVID-19(コロナウイルスに対する予防策)でしょうか。
  • ただ、今回の措置はより重点的に実施するということで、stronger stricter などの表現を使うと「強化」のニュアンスが伝わります。Intensive は「集中的な」、Semi-emergency は「緊急事態宣言ほどではないけれども、同じような危機感のある」の意味合いになります。

まん延防止措置が複数の県で適用になりました。
Tighter anti-virus measures were issued for multiple prefectures.
Stronger preventive measures began in several prefectures.

措置の内容として、時短要請に応じない飲食店に対する罰金などが含まれます。
The measures include fines for restaurants and drinking establishments that ignore mandates to shortened operating hours.

【 「長崎県独自の緊急事態宣言」を英語で言うには? 】

長崎県で独自に出されている緊急事態宣言。これを英語で言うには?

長崎県独自の緊急事態宣言が出されました。
Nagasaki declared its own State of Emergency.
Nagasaki issued its own Prefectural State of Emergency.
A Local State of Emergency was declared by Nagasaki prefecture.

  • 「独自の」は its own を使って表現できます。Local も「地域の」を意味する便利な言葉です。

【 「医療危機事態宣言」を英語で言うには? 】

長崎県内に出された医療危機事態宣言。これを英語で言うには?

長崎県内全域に「医療危機事態宣言」が発出されました。
A Medical State of Emergency was declared across Nagasaki prefecture.
Nagasaki declared a Local Medical Emergency within Nagasaki prefecture.

変異株によるものも含め、新型コロナウイルスの感染が県内で急激に拡大していることを受け、県が独自に定めた流行段階が「ステージ4」から最も高い「5」に初めて引き上げられ、県内全域に「医療危機事態宣言」が発出されました。
In response to a rapid rise in coronavirus cases including cases involving variant strains, Nagasaki prefectural government raised its own coronavirus alert level from stage 4 to stage 5 for the first time, and declared a Medical State of Emergency to all local cities.

  • 変異株 variant strain, variant, mutant strain
  • 県独自の流行段階 Coronavirus alert level, Pandemic alert level
  • 県内全域 across Nagasaki, to all cities in Nagasaki, to all local cities

「ステージ5」では、営業時間短縮や休業、イベント開催の自粛、不要不急の外出自粛などが県内全域で要請され、県管理の施設も閉鎖となります。
In “stage 5”, shortening of business hours, temporary closing of business, avoiding organizing of events, and avoiding non-essential and non-urgent outings will be requested to all cities across the prefecture, and all facilities managed by the prefectural government will be closed.

【コロナ&英語の関連記事】

コロナウィルスの記事 / Coronavirus articles

英語フレーズの記事 / English Phrases articles

いかがでしたか?

他にも「これ、英語でなんて言うの?」があったらお知らせください!
Eチャンのフェイスブックページインスタグラム、または以下よりお待ちしております♪





    【コロナ英語】

    Leave a comment

    メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

    CAPTCHA