まんぼう(まん延防止等重点措置)に関する英語集 2022年版【保存版】【コロナウィルス】

We are Sasebo E Channel, your local web media!
Get the latest local news in English.
佐世保発の英語と日本語のWebメディアです!
地元ニュースをバイリンガルでお届けします

“まん延防止等重点措置” を英語で

まん延防止等重点措置(まんぼう)
Priority Preventative Measures
Preventive measures against COVID-19
Stronger antivirus measures
Stricter countermeasures to prevent the spread of the virus
Tighter COVID-19 measures
Intensive measures to prevent the spread of the deadly virus
Semi-emergency coronavirus measures

  • 「まん延防止等重点措置」の統一的な英語訳はありませんが、日本政府は現在「Priority Preventative Measures」 を使用しているようです

まん延防止等重点措置が実施されています。
Priority preventative measures are in force.
Tighter anti-virus measures are issued.
Stronger preventive measures has started.

感染拡大の防止にご協力をお願いいたします。
Please do your part to help prevent the spread of COVID-19.

【 長崎県のまん延防止等重点措置 】

長崎県も、長崎市と佐世保市が「まん延防止等重点措置区域」に指定されました

  • 県外との不要不急の往来を控えるとともに、不要不急の外出についても控えてください
  • 会食は、コロナ対策認証店を利用し、普段一緒にいる方と、4人以内かつ2時間以内にしてください(マスク会食の徹底をお願いします)
  • マスクの着用、手指消毒、密を避ける、定期的に換気するなど、基本的な感染防止対策の徹底をお願いします
  • 体調が少しでも悪いときは、外出や会食を控え、すぐに医療機関に電話で相談してください
  • 無症状の方でも、感染の不安がある方は、積極的に無料検査を受検してください

これらを英語で言うには?

県外との不要不急の往来を控えるとともに、不要不急の外出についても控えてください
Please avoid unnecessary travel between prefectures and also refrain from non-essential outings.

  • 「不要不急」は unnecessary や non-essential を使って表現できます。

会食は、コロナ対策認証店を利用し、普段一緒にいる方と、4人以内かつ2時間以内にしてください(マスク会食の徹底をお願いします)
Please dine at certified dining and drinking establishments and dine with people you are usually with, in a group of 4 or less, and within 2 hours. (Please wear a mask at all times except when eating or drinking)

マスクの着用、手指消毒、密を避ける、定期的に換気するなど、基本的な感染防止対策の徹底をお願いします。
Take thorough basic infection preventative measures, such as wearing a mask, sanitizing hands, avoiding 3Cs, and ventilating regularly.

  • 三密 3Cs (Closed spaces, Crowded places, Close-contact settings)

体調が少しでも悪いときは、外出や会食を控え、すぐに医療機関に電話で相談してください。
If you don’t feel well, even slightly, refrain from going or eating out, and immediately consult a medial institution by telephone.

無症状の方でも、感染の不安がある方は、積極的に無料検査を受検してください
Even with no symptoms, if you have worries about infection, actively take the free test.

  • 積極的に don’t hesitate to~(~することをためらわず)という表現も自然です。

【コロナ&英語の関連記事】

コロナウィルスの記事 / Coronavirus articles

英語フレーズの記事 / English Phrases articles

いかがでしたか?

他にも「これ、英語でなんて言うの?」があったらお知らせください!
Eチャンのフェイスブックページインスタグラム、または以下よりお待ちしております♪





    【コロナ英語】

    Leave a comment

    メールアドレスが公開されることはありません。

    CAPTCHA