We are Sasebo E Channel, your local web media!
Get the latest local news in English.
佐世保発の英語と日本語のWebメディアです!
地元ニュースをバイリンガルでお届けします。
「新年会」は英語で?
答えは、A New year party です。
他にも、New year’s party / New year’s gathering / New year’s reception / New year’s banquet などの表現があります。
でも、実はこれらはあまり使いません!
なぜなら、北米には、忘年会や新年会といった集まりの風習がありません。
クリスマスや年越しは盛大にお祝いしますが、通常は1月2日から普通の日なのです。
では、「新年会」って英語でどう説明する?
例)
Shinnenkai is a New Year’s party, generally held among co-workers or friends in Janauary.
新年会は新年をお祝いする会で、同僚や友人と一月中に開催するのが一般的です。
Its main purpose is to commemorate the new year – but it’s really another fun excuse to socially gather!
主な目的は新年を祝うことですが、実際はみんなで集まるための楽しい口実だったりします!
「新年会」を使った様々な英語フレーズ
- 今日は新年会です。
I have a New year’s party today. - 今年の新年会はコロナのためありません。
This year we don’t have New year party due to COVID-19. - 新年会は来週に予定されています。
New year’s party is scheduled next week. - 新年会で会えるのを楽しみにしています!
I’m looking forward to seeing you at the New year’s party! - 新年会も二年ぶりだね。
It’s the first New year’s party in two years. - コロナが拡大して以来、初の新年会です。
It’s the first New year’s party after the spread of Corona virus.
いかがでしたか?
コロナウィルスの記事 / Coronavirus articles
英語フレーズの記事 / English Phrases articles
他にも「これ、英語でなんて言うの?」があったらお知らせください!
Eチャンのフェイスブックページ、インスタグラム、または以下よりお待ちしております♪