「恋バナ」「推し」「映え」「イケボ」って英語でなんて言う?✰⋆。:゚・*☽:゚・⋆。✰⋆。:゚・シンプル!「女子会」で今すぐ使える英語フレーズ集【保存版】【kawaii】

We are Sasebo E Channel, your local web media!
Restaurants, places, events… latest news from Sasebo!
佐世保発の英語と日本語のWebメディアです!
通訳者と翻訳者の監修のもと、
ランチやおでかけなど旬な情報をバイリンガルでお届けします!

【 女子会をしてきました~ః⋰ ⋱✮⋰  】

先日女子3人で、いわゆる「女子会」をしてきました!(会場は→コチラ

きゃぴきゃぴ、わちゃわちゃ、とても楽しかったです!

そこで今回は、「女子会で出てくる言葉」をテーマに、英語フレーズを集めてみました~!

女子会
  • 昼間なら girls’ day out、夜なら girls’ night out
  • girls’ get together
  • girls only party / lunch / dinner
  • お泊りなら slumber party
  • girls の代わりに ladies を使ってもOK!「オトナ女子」のニュアンスになります。
ばえ
  • looks good / looks nice / looks lovely
    動詞 look に「ステキ」の意味合いの形容詞をつけるのがポイント。
    「これめっちゃ映えるね~」 This looks so good! / That looks fantastic!
  • 「インスタ映えすると思うよ!」This would look so good on Instagram!
  • perfect for~もOK。
    「これインスタにめちゃ良い!」This is perfect for Instagram!
  • Instaworthy、Instgrammable などの単語もありますが、「訳しました」感あり。

推し
  • favorite
    「誰推し?」Who’s your favorite (member)? 
    「何推し?」 What’s your favorite? / What do you recommend?
    「私は○○君推し~!」My favorite member is 〇〇! / 〇〇 is my favorite!
  • 「〇〇しか勝たん」
    〇〇 rules!  (rule =「君臨する、世界を支配する」のニュアンス)
    〇〇 is my absolute favorite!
    〇〇 is the best.

恋バナ
  • girls’ talk
    「恋バナ」を一言で表す表現はなく、あえて言うなら girls’ talk。
    「恋バナしよ~」なら Who do you like now? などのほうが伝わります。
  • 「ケンに片思いしてるんだ~」 I have a crush on Ken.
    crush は「意中の人」の意味で名詞としても使えます。
    「昨日(片思い中の)彼にばったり会っちゃって!」I ran into my crush yesterday! 
  • 「どんな人がタイプ?」Who’s your type?
  • 「彼に告白する!」I’m going to ask him out!
  • 「トムと付き合ってるんだ」I’m going out with Tom. / Tom and I are together.
  • 「今ラブラブで~」We’re soooo much in love. 
  • 「彼、私にべったりで」He can’t get his hands off me.
  • 「彼、女遊び激しくない?」Isn’t he a player?
  • 「浮気された!」He cheated on me!
  • 「元サヤに戻ったんだ」We’re back together.

イケボ、イケメン
  • 「あのイケボの彼、知ってる?」Do you know that guy with a nice / cool / attractive voice?
  • 「彼イケメンだよね~」He’s so handsome / good looking / gorgeous
  • 「彼ステキだな~」He’s hot / attractive
  • 「いい人そうだね」He seems nice / seems like a good person
  • 「彼、やさしいの♡」He’s soooo sweet.

蜜です
  • too close / too crowded  
    直訳するとこんな感じですが、実際は Distance, please! や We need more space here などのほうが伝わるかも。

ぱおん
  • ぴえん / ぱおん / 悲しみ 
    sad や depressing などで表現します。どちらかというと書き言葉なので、SNS上で sob / sniff を使うのがぴったり!

おしゃピク
  • fancy picnic / stylish picnic / kawaii picnic
  • 「今度おしゃピクしよ~」We should go on a fancy picnic some time!

いかがでしたか?

他にも「これ、英語でなんて言うの?」があったらお知らせください!
Eチャンのフェイスブックページインスタグラム、または以下よりお待ちしております♪





    【関連記事 / Related Articles】

    英語フレーズの記事 / English Phrases articles

    今回は、スケボーの大先輩でもあるかんなちゃんにお付き合いいただいたよ!
    楽しかった~ ♪
    Thank you Kanna! Let’s do it again♡

    Leave a comment

    メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

    CAPTCHA