いまさら聞けないスマホ「ながら運転」の罰則強化!即免停に?外国人に教える場合の英語フレーズも!Easy guide to revised Penalties on Using Smartphones while driving【Japan Traffic Rules】Jail? Suspension?

We are Sasebo E Channel, your local web media!
Get the latest local news in English.
佐世保発の英語と日本語のWebメディアです!
地元ニュースをバイリンガルでお届けします

 日本語はコチラから

Attention! New laws are in effect as of Dec 1, 2019 regarding use of electronic devices while driving.
Under the revised law, drivers distracted by mobile phones face higher fines, a threefold increase in penalty points and longer imprisonment.

Penalty for speaking on or using mobile phones while driving:

Before Fine up to ¥50,000 and 1 penalty point on your license
As of Dec 1, 2019 Fine up to ¥100,000 or up to 6 months imprisonment and 3 points

Penalty for causing danger to others by using your phone while driving:

Before Fine up to ¥50,0000 or up to 3 months imprisonment and 2 points on your license.
As of Dec 1, 2019 Fine up to ¥300,000 or imprisonment up to a year and 6 points. Your license will be suspended for a time period.

For the safety of yourself and others, please drive safely and pay attention to the road!

For more information about the law, visit Japanese law translation website.
For overview on Japan traffic rules, visit Japan Automobile Federation.  

今すぐ使える英語フレーズはコチラから♪

スマホ等の「ながら運転」の罰則が令和元年12月1日付けで強化されました。なにが変わったの?簡単にまとめるとコチラ!

運転中に携帯電話で通話、または携帯電話を保持した場合:

改正前 罰金5万円以下、減点1点
改正後 罰金10万円以下、6ヶ月以下の懲役(刑務所)、減点3点

携帯電話使用等により交通の危険が生じた場合 :

改正前 罰金5万円以下、3ヶ月以下の懲役(=刑務所)、減点2点
改正後 罰金30万円以下、1年以下の懲役(=刑務所)、減点6点(=免許停止)

ポイントは2つ:

① スマホ等のながら運転で刑務所に行く可能性があります!

② スマホ等のながら運転で事故などを起こしたら、即免停です!

今回の改正は、スマートフォンや携帯電話などの「ながら運転」による重大事故が増えていることを鑑みてのもの。もし、自分や家族が「ながら運転」による事故に巻き込まれたら…? 厳罰化はある意味、当然かもしれません。
ハンドルを握るみなさんは、厳罰化に関係なく、安全運転を日々心掛けましょう!

外国人にはどう説明すればいい?

ムズカシイ単語は抜きにしました!カンタン!使える!英語フレーズはこちら!

  • 12月1日より道路交通法が変わりました。
  • Traffic law changed on Dec 1st.
  • 「ながら運転」は違法です。
  • “Using your phone while driving” is against the law.
    「~ながら運転」は ~ while driving. 「通話しながら」なら talking on the phone while driving. Talking on the phone and driving としても伝わる!
  • 「ながら運転」が厳罰化されました。
  • “Using your phone while driving” has tougher rule now.
    「強い」の意味のtough (タフ)の比較級で、tougher (タファー)
  • 「ながら運転」で刑務所に行っちゃう可能性があるよ。
  • You can go to jail for talking on the phone while driving.
  • つかまったら、免許停止だよ。
  • Your licence will be suspended if you get caught.
  • 「ながら運転」の罰則金は最大30万円だよ。
  • Fine for “using your phone while driving” is up to 300,000 yen.
  • 「ながら運転」は危険でしょ!やめて!
  • “Using your phone while driving” is dangerous! Stop!
  • 前をしっかり見て運転して!
  • Keep your eyes on the road!
  • 安全運転してね。
  • Drive safe please.
    Drive safely でもOK。

他にも「これ、英語でなんて言うの?」があったらお知らせください!
Eチャンのフェイスブックページ、または以下よりお待ちしております♪





    Leave a comment

    メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

    CAPTCHA