The 4th Sasebo Expo 2019 was held on May 6 in Sasebo City Cultural Hall.
Due to the last day of the Golden Week holidays, there was a great turnout at the event hall.
American and Japanese children enjoyed cultural exchanges through koto playing, Sasebo top spinning, plate spinning, flower arrangement, American board games, and more. Also, there were new booths such as Ninjya star (shiriken) throwing game and Star Wars shooting game!
Thank everyone from Sasebo Expo Team for making this event more successful every time. Also, we would like to thank all the volunteer staff including students from Sasebo North High School, Seiwa Joshi Gakuin High School, Sasebo Commercial High School, National Institute of Technology, Sasebo College and American Girl Scouts!
Hope to see you all again. May the Force be with you!
5月6日、第4回Sasebo Expo 2019が開催されました。
ゴールデンウィークの最終日とあって、佐世保市民文化ホールは大勢の子供たちで大賑わい。琴や三味線、佐世保独楽まわし、皿まわし、生け花などの体験ブースの他、手裏剣投げやスターウォーズのシューティングゲームなど、趣向を凝らした新たなコーナーも登場しましたよ。
今回は佐世保北、聖和女子学院、佐世保商業、佐世保高専の学生さんが大勢スタッフとして参加。英語で外国の皆さんをもてなしてくれました。
主催のエキスポチームおよびボランティアの皆さんお疲れ様でした!
(単語解説)
Due to ~のため、~が原因で
turnout イベントなどの出席者
ex)There was a great turnout at~:~(場所)は大賑わいでした。
top spinning 独楽まわし
plate spinning 皿まわし
such as (例えば)~などの
throwing star/ninja star 手裏剣
make this event more successful every time
回を追うごとにイベントを成功に導く