What is “Friendship International Sasebo?”| 佐世保国際交流ボランティア協会とは?
Friendship International Sasebo (FIS) is a volunteer organization that promotes international exchange in Sasebo and helps fill the language gap. They provide 4 Japanese classes every week for only 250 yen per time (students: 100 yen per time). Not only that, they take place English and Chinese classes for Japanese people.
佐世保国際交流ボランティア協会(FIS)は、国際交流を目的としたボランティア活動を行っている団体です。外国人向けの日本語クラスは週に4回。日本人向けの英会話と中国語講座もあります。いずれの授業も1回あたり250円・学生は100円で受けられるんですよ。
Their Japanese class has 26 years of history! We spoke with the representative.| 今年で26年目のFIS! 代表の菊地さんに話を聞いてみた!
We spoke with Mr. Kikuchi, the representative of the organization.
The main students of our Japanese classes are American people who work for the US Navy base and international students at local universities. Every student has a purpose to learn Japanese such as to communicate with local people, or to take the Japanese Language Proficiency Test. That’s why we teach Japanese one-on-one and adjust each person’s level and needs. Recently, one university student passed the Japanese Language Proficiency Test N1. Aside from language classes, we hold international exchange events and activities and enjoy interacting with people from various countries.
日本語クラスは、主に米軍基地にお勤めの方や大学生が受講しています。「日常会話ができるようになりたい」「日本語能力試験を受けたい」など、その人のレベルに合わせられるようマンツーマン形式!中には日本語能力試験1級に合格した大学生さんもいますよ。他にも国際交流イベントを企画したり、野外活動をしたりして様々な国の人達と交流を愉しんでいます。
Interviewed students|生徒さんへインタビュー
【Lori from Virginia, USA | ロリさん バージニア州出身】
When you study on your own, it’s likely to move on without realizing that you’ve misunderstood, especially about pronunciation. But in this one-on-one class, your tutor corrects your mistakes and you can immediately clear your questions. In addition to learning Japanese here, I’m studying by myself using my own flashcards and smartphone apps.
独学だと特に発音など間違って理解して先に進んでしまいがち。でもマンツーマンのクラスだと、先生が間違いを指摘してくれるし、疑問点もその場で解決できます。日本語クラスで勉強する以外にも、リスニングのアプリや単語帳を使って勉強しています。
【Rene from Louisiana, USA| レネさん 米国ルイジアナ州出身】
While working at the base, I am also a priest at Miura Church. I decided to take the course because I wanted to hold mass in Japanese. Although learning Japanese is tougher than I imagined, I am having fun studying here and trying to remember words using cards and the textbook.
米軍基地に勤めながら、カトリック三浦町教会の神父もしています。目標は「日本語でミサをすること」!日本語は想像したより難しいですが、日本クラスでテキストやカードを使って、楽しく学んでいます♪
★ボランティア会員募集(体験もOK)★
「外国人と交流したい!」「英語のスキルをあげたい!」という方、ボランティア会員として日本語を教えませんか? 日本語教師の免許や経験は不要!英語を話せなくても大丈夫です。テキストを基に、さまざまな国の人々に日本語を教えることを通じて国際交流ができますよ。
【問合せ】
佐世保国際交流ボランティア協会
菊 池 090-1082-6838
事務局 080-6293-7955
【Related Articles|関連記事】
This article was created in collaboration with the local free magazine “Monthly Naradewa!” Each month, we interview residents living in Sasebo on the theme of “Intercultural Experiences using English in Sasebo”. Here are some past featured articles listed below.この記事は、佐世保のフリーペーパー「月刊ならでわ!」と共同で制作しています。毎月、「英語で交わるまちSASEBO」をテーマに、佐世保に住む外国人にインタビュー。過去の注目記事はこちら↓↓